Wahrheit Oder Pflicht Ab 18 Editor, Makramee Regenbogen Anleitung, Sprüche Daheim Sein, Hotel Seegarten Sauerland, Allgemeinwissen Politik Quiz, Sportwetten De Kontakt, Philharmonie München Neubau, So Soll Es Sein Faber Chords, Nina App Keine Benachrichtigung Iphone, Eid Al-fitr Gratulation, " /> Wahrheit Oder Pflicht Ab 18 Editor, Makramee Regenbogen Anleitung, Sprüche Daheim Sein, Hotel Seegarten Sauerland, Allgemeinwissen Politik Quiz, Sportwetten De Kontakt, Philharmonie München Neubau, So Soll Es Sein Faber Chords, Nina App Keine Benachrichtigung Iphone, Eid Al-fitr Gratulation, "/>

trivia: love lyrics meaning

erstellt am: 27.11.2020 | von: | Kategorie(n): Allgemein

Written by:  Slow Rabbit , RM , Hiss noise, Is this love Love ya Rapmon, Love his song!! That's the Korean spelling of salam, or people. (Even though the two words techiniquely have a single letter difference, the rules are different to make the "ng" in sarang. Thank you again for your commentary and insight! Sometimes you will have people to stand beside you and other times you be alone. You’re the person who will change what I remember into nostalgic memories How much, much, do I.. You’re my person, person, person (사람/saram) “I” and “U” are far away from each other but,  ( Log Out /  You’re my wish, wish, wish (바람/baram) I thought a circle sitting on the straight line turns into a heart, but I think it means sitting on a circle turns it into a heart), I live so I love I’m just a person, person, person It also raises the deep question; is possible to live, really live and be happy, without love? and make me a love, love, love. Also, remember how Jungkook said "Lebbeca" instead of "Rebecca" in that commercial? I got to know because of you Skipping over all those characters, I (내) had reached you (네) BTS lyrics - 241 song lyrics sorted by album, including "Life Goes On", "Blue & Grey", "Fly To My Room (내 방을 여행하는 법)". I live so I love I’ve been really enjoying listening to the whole album, in the order that the tracks are listed. Honestly where does Namjoon get off being so smart? I believe Namjoon wrote this song for himself just as much as did for us, and it is truly an expression of happiness and celebration. :) I love how they arranged the songs in the album. Like the way fingernails grow, Change ), But not one seems like how my heart feels, Like how after sun rises, the moon always rises, Just like how trees shed their clothes, one leaf one leaf at a time, You’re the person who will change what I remember into nostalgic memories. Love is a beautiful song, but what made me even happier was how that Namjoon has proudly shown his growth through the track. Pretty straightforward. Namjoon is describing love as a natural phenomenon, just as natural as trees growing and the seasons changing. As your lover. Life is hard. Our Namjoon explores all of this in his solo song, and it's a lyrical masterpiece. My love, love, love Love it cuz he always expresses the way he feels on his songs! That wish, wish, wish fleeting by As I discussed in my Epiphany lyric analysis, which you can read here; (Epiphany :+1: :confounded: ) embracing and loving yourself is embarking on a journey to self-discovery and making a decision to begin to accept who you are, and to accept others and love them for who they are as well. How should I write it, mmm It is simply choosing a way of living that is rooted in positivity. While I greatly acknowledge both Yoongi and Rap Mon's producing skills—Suga who takes more of an R&B approach, and RM who has a stronger hip-hop sound—I prefer RM's style a little more over Suga's. ( Log Out /  Contrary to Epiphany, whose message lies in a more somber tone, Love is taking a snapshot of a happier, more hopeful moment in life and celebrating it. We are humans, humans, humans. Do you ~adore~ Harry Styles? Namjoon is right. You’re my love (my love) (sarang) The opening lines to the song are in English; For someone who can't put their finger on love, Namjoon sure sounds super happy. Honestly, Namjoon really could have made a living as a poet. Sitting on top of it lightly turns it into a heart. He also mentioned this in a V Live of his some time ago. If I were to go, would you be sad? Although, this doesn’t mean I’m you Sitting on top of it lightly turns it into a heart. The "living" aspect of it is moving forward despite the obstacles you face and being true to who you are. If I’m not me, what could I be? BTS - Trivia 轉: Seesaw (English Translation) Lyrics: It was a good start / The ups and downs, themselves / Before I knew it, we grew tired / With meaningless emotional drains / … Omg, that’s so clever! In the wake of the latest comeback, Bangtan is charging in once again to take their place among music's most inspirational artists, and I couldn't be more proud of them. I've been really enjoying listening to the whole album, in the order that the tracks are listed. Namjoon has been sliding into a more Western pop sound versus straight hip-hop of late, too, so you can hear that sound more in Love. He’s incredible. Feeling is blue, blue blue This website saves cookies to your browser in order to improve your online experience and show you personalized content. We’re persons, persons, persons Namjoon encourages us to not only love, but live your life in a way that allows you to really love others and the world around you. (In my head, it's blue from top to bottom). The circle from 사랑/LOVE turns into a heart: This also provides imagery of what love could be represented as in the physical sense. People give life to one another. (Live & love, live & love) If you don’t have a list It's an awe-inspiring message, and I don't think it gets enough credit. As soon as I heard the lyrics, I was reminded of an interview that he gave in America during Fake Love's promotion; At about 4:15 of the video, RM makes a very interesting connection about the Korean language, and since I'm actively learning the language, it made a lot of sense to me. A songwriter for the ages, truly. Change ), You are commenting using your Facebook account. See? In myriad straight lines My love my love There's a little sitting on it. And make me, make me into love, love, love. That little box is the last letter of the word. Discover unique things to do, places to eat, and sights to see in the best destinations around the world with Bring Me! Too many words circle around me So it’s kind of like, I want to be a character in the novel of you. 바람 means “wish” as well as “wind, so this line also translates as: I got to know because of you When you look at the characters on their own, 내 (nae) does sound very similar to, In actual speech, they’re often pronounced  내(I/nae) vs. 네 (you/. :eyes: :eyes: He could also be referring to life in general or people in his life like his mother or his members that taught him and been examples of what love is. Look at the word, 사람. Is this love The chorus is one of my favorite parts, because of its simplicity; you should love others and yourself simply because you are alive. It also appears that Namjoon used a vocal track for the vocal runs in the end chorus as opposed to using Ms. Adora's vocals like Suga did in Seesaw. Don't forget to love yourself, ARMY, and don't forget to love on someone today!! My heart was filled with straight lines only. My heart had been only full of straight lines. Your life should be an outpouring of love into the corruption of the world. Trivia 承 : Love - Track 06 on Love Yourself 結 'Answer' album. This song got me thinking he done found somebody, I swear. As I discussed in my Epiphany lyric analysis, which you can read here; (Epiphany :+1: :confounded: ) embracing and loving yourself is embarking on a journey to self-discovery and making a decision to begin to accept who you are, and to accept others and love them for who they are as well. A simple play of the letters of the English alphabet. Just one love (just one love) (sarang), You’re my person, person, person Now Namjoon starts his epic wordplay. You know when someone is just so good at something that you just can’t help but sigh and think “really?!”. BTS - Trivia 承: Love (Romanized) Lyrics: Is this love / Is this love / Sometimes I know / Sometimes I don't / I da-eum gasa eum / Mwolago sseulkka eum / Neomu manheun mali nal doljiman / … You make “I” to an “O” ( Log Out /  We’re persons, persons, persons the actual word they use for “lover” here.. is more like a partner that you love/person you’re in relationship with…and doesn’t imply sexual relation that the English word “lover” has. Korean Lyrics from Naver Music. Here he plays with the English words love to live. Also meaning that loving others shouldn't bt make you lose yourself either. In the midst of so many straight lines Mrs. Kim? RM is amazing. I'm just a person person You are my all-in-one encroachment Love me love love Made with We are people. BTS – Second Grade + Fifth Grade (English Translation and Ramblings), BTS – IDOL (English Translation and Ramblings), BTS – Trivia 承 : Love (English Translation and Ramblings). Just one love (just one love). You can really see this contrast in Love and Seesaw. But I want to be a part of the pages of you I crossed all the letters and I reached you. Here he allows some of his insecurities to surface, concerning being loved and who he really is, to show that even though he's chosen a new path, the old feelings haven't gone away completely. Just like how trees shed their clothes, one leaf one leaf at a time Sometimes I know Such a beautiful work of art. You erode all my sharp angles You need someone to love to be loved, and you wouldn't be alive now if someone had not taken care of you. Loving yourself isn't the definitive answer to your problems by any means. That person, person, person, flowing by Why is that? My heart had been only full of straight lines. Change ), You are commenting using your Twitter account. ie. When winter comes, Track 06 on Love Yourself 結 ‘Answer’ album. Like trees that shed their bark once a year, That you are the one who will give meaning to my memories. In Korean, the word for people is 시람 (salam), and the word for the action of loving (to love, as a verb or as a noun) is 시랑 (sarang). that you are the one who will give meaning to my memories. Also, this line: “But I want to be a part of the pages of you/ I want to meddle in the novel of you” oddly reminds me of some parts of his verse on Outro: Her… Though the pages metaphor in both are different in perspectives, it seems! You make “live” to a “love” I also liked Namjoon's flow here very mucheu. Lyrical-wise, Namjoon has thoroughly outdone himself, showing that he can write powerful, moving words as well as compose and produce a gorgeous, full, and original sound. that you are the one who will make a person into a love. He has been fighting hard, and now things are finally going better for him. Loving yourself isn't the definitive answer to your problems by any means. Jungkook's dance analysis and RM's mixtape analysis are also underway. And make me, make me into love, love, love. http://irabixewuzaq.mihanblog.com/post/100. Before knowing you, my heart was filled with straight lines only. The lyrics after this, mmm Several things surprised ARMY with this past album; IDOL's choreography, visuals and composition, and of course the collaboration with Nicki Minaj; lengthened versions of Jungkook's Euphoria and Jimin's Serendipity, and individual songs from the rap line. you are in really deep water. “Live” to a “love” Again, thank you very much!! I love your blog and translations and explanations. In this journey of discovering who you are, you will have good days and bad days. Like I said before, contrary to Epiphany's solemn feel, Namjoon is simply experiencing love and is feeling happy. I was particularly struck by RM's solo song, Love. (Live & love, live & love) And make me, make me into love, love, love. 100+ Reasons to Love Kim Namjoon of BTS | Mandarin Mama, http://irabixewuzaq.mihanblog.com/post/100. There is a connection between living and loving and people. Thank you for translating and your commentary! That whole bit about his ‘love’ erasing all the sharp edges of his ‘person’, when I got to the explanation of that wordplay I was honestly a bit pissed off. You’re my pride, pride, pride In the previous section, the 바람 meaning “wind” seemed the more obvious meaning, but here, the “wish” seems like the more obvious meaning. who does that super high note in trivia: Love?????? Eliminate words that make Why person (saram/사람) and love (sarang/사랑) sound similar Even 내 (I/nae) sound the same as 네 (you/neh). “Did I realize I were a book after meeting you? ( Log Out /  You’re my pride, pride, pride (자랑/jarang) 참견 =  to meddle. And now, despite his insecurities, he chooses to hope for the best. Korean don't have a distinct R sound, so an English "R" is most similar to the Korean "L" sound, so the "l" in salam and the "r" in sarang in Korean both are spelled asㄹ. In actual speech, they’re often pronounced  내(I/nae) vs. 네 (you/NEE), to make it easier to distinguish the two similar sounding characters. When you look at the characters on their own, 내 (nae) does sound very similar to 네 (neh). Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. “I” to an “O” When you sit on top of it and you become my heart. (If it’s love, I will love you). :'(, This is a Community where everyone can express their love for the Kpop group BTS. That wind, wind, wind passing by If I were to go, how would it be? Feeling so happy, that he can't put such a strong emotion into words. Read our Privacy Policy and Cookie Policy to get more information and learn how to set up your preferences. I can just feel it It was mucho gusto :ok_hand: Another play of the Korean words for "mine" and "yours." Written by: Slow Rabbit , RM , Hiss… Change ), You are commenting using your Google account. 참관 is sometimes also written this way, and this word means to attend/participate in an event and observe. The closest sound "ㅁ " makes in English is the "m" sound, hence the m in "salam." You’re my wish, wish, wish Before I knew you,  Why a person has to love as he lives Here he is talking about the visuals of the words "사람" and "사랑" He is saying here that you can be a person and a functioning human being, but love others evolves you into being the best version of a person you can be. Sometimes I don’t My love, love, love On top of the main focal points of the song 사람 and 사랑, Namjoon adds the Korean words for wind (balam; 바람), blue (palang; 파랑), and pride (jalang; 자랑), that, coupled with the gorgeous vocal runs, makes for a beautiful swell into the end of the song. (This picture was edited. You erode all my edges. You’re my love (my love) ), You erode all my corners (ㅁ :arrow_right: ㅇ). In three years, he went from "I wish I could love myself" to "I live so I love," and that is an extremely powerful testament to me. Obsessed with travel? Also, he has found something that made him realize the truth. RM’s so good with these things omg) (wouldn’t be it, I can only wish) Trivia 承 : Love – Track 06 on Love Yourself 結 ‘Answer’ album. Will you leave me in the end as well? He must have had a reason for it. Love Yourself Namjoon and Reflection Namjoon from the Wings album are completely different people. This is a reference to a line in their song “Outro: Her,” where RM describes himself as a book. But look honey—. It was a blessing to see this song performed live in Chicago earlier this month. Makes me feel like I'm not so alone. Only a one letter difference, just like the English words love and live is a letter apart. (wouldn’t be it, I can only wish) It’s an art which requires some follow. But not one seems like how my heart feels I live so I love Maybe also “I” (as in “me”) to a round circle in 사랑/love In the midst of so many straight lines (in my head all blue) I live so I love you sound uncertain about the actual info that you present. ), to make it easier to distinguish the two similar sounding characters. This song is amazing! Like how after sun rises, the moon always rises The person who will make a person into a love. :)  I love how they arranged the songs in the album. The person who will make a person into a love. That's all for today, ARMY! Sometimes you will be happy and sometimes you will be sad. I'm not a Korean teacher, but I'll break down the Korean wordplay in simple terms for you. The real question is—what was it? Fuck  JKLMNOPQRST I’m just a human, human, human. Think Fake Love reference. You cannot love without people, you cannot live without people. He is referencing both the literal and visual representations of the connection between being alive and being loved. And for the love to be real, not fake. I wasn't sure what I thought about it at first, but eventually, I warmed up to it. You erode all my sharp angles OR:  You’re my wind, wind, wind (also 바람/baram) It's all connected, really. I want to meddle in the novel of you LIVE to LOVE To you, how much, much, do I.. I always find it so interesting when you discuss about their lyrical metaphors (The love/person thing is so clever!! People who make people love Before I Know You My heart was all straight. (Live & love, live & love) Now, (sarang) 사랑 ends with that ㅇ instead of ㅁ. I’m just a person, person, person I already wondered about the phrasing “you erde all my sharp angles and make me, make me into love, love, love.” The phrasing sound kinda weird to me at first, but know it makes sense! What do you think?

Wahrheit Oder Pflicht Ab 18 Editor, Makramee Regenbogen Anleitung, Sprüche Daheim Sein, Hotel Seegarten Sauerland, Allgemeinwissen Politik Quiz, Sportwetten De Kontakt, Philharmonie München Neubau, So Soll Es Sein Faber Chords, Nina App Keine Benachrichtigung Iphone, Eid Al-fitr Gratulation,

Kommentar schreiben

Kommentar